サントリーが韓国湾曲主張を堅持

8日米国政府が、日本の主張どおりに「日本海」と単独表記すると公式なコメントをIHOに提出したばかりだが、輸入販売している韓国焼酎のPRサイトにサントリーが「東海(日本海)」と意図的に表記した。
画像

フジテレビ批判とは対照的に既存メディアの一部も報じたものの、毎日朝刊以外は“謝罪と削除”を強調する記事。だが行政機関と異なり、些細なミスが大損害を出す危機感を持つ大手企業は、コンプライアンス(ミスチェック等)徹底されている筈で、サントリーが“うっかりミス”で二度も表示したとは考えられない。




フジテレビの次はサントリー 日本海を「東海」と表記 

なぜ、よりによって今?
19日、飲料メーカー、サントリーが韓国焼酎「鏡月」の宣伝サイト内で日本海を「東海」と表記したことが話題となった。
日本海については、韓国・北朝鮮が独自の歴史観から「東海」あるいは「朝鮮東海」または「朝鮮海」と表記するよう国際社会に求めている。
直近にも米国が国際水路機関(IHO)に「日本海」の単独表記を支持する見解を提出。これに対して韓国が抗議を行うなど、日韓の主張がぶつかる懸案事項。
韓国の見解を支持するかに見えるサントリーの表記に対して、ネット上ではさっそく不買運動を呼びかける動きが見られた。
画像
影響は未知数だが対応に追われる
サントリーでは同様の騒ぎを2005年にも起こしている。やはり日本海を「東海」と併記して、抗議を受けたもの。
サントリーではすぐに問題のHPを削除したが、ネット上では1988年に当時の社長だった佐治敬三氏が発した東北蔑視発言なども蒸し返されている。
今後は殺到する抗議への対処と企業イメージの回復に、多大な時間と手間を要するだろう。
フジテレビへの「反韓流」抗議活動の一環として標的にされた花王では、原因は特定できないものの8月に入って、株価が一気に下落した。
サントリーの場合、株式が上場されていないため、この面から経済的な影響を読み取ることはできない。
(2011年8月21日 18:00 税金と保険の情報サイト)
サントリーホームページ

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
サントリーは“うっかり者”ばかり?韓国焼酎でまた大ミス


サントリーが、韓国ロッテ社から輸入販売している韓国焼酎「鏡月グリーン」のPRサイトに「東海(日本海)」と表記していたことが分かった。「日本海」は国際的な呼称だが、韓国と北朝鮮はこれを「東海」に変更するよう主張し、日本と対立している。実は同社は6年前にもまったく同じ表記をして陳謝した過去がある。なぜ“ミス”は繰り返されたのか。
同社は「鏡月グリーン」について《韓国/東海(日本海)に隣接した湖「鏡浦湖」(キョンポホ)のほとりにある古い楼閣「鏡浦台」(キョンポデ)で、恋人と酒を酌み交わしながら、そこから見える5つの月を愛でた詩に由来》とサイト上で説明していた。
韓国政府は以前から、国際的な地図や海図に「東海」を記載するよう国際水路機関(IHO)に求めている。しかし、各国はこれに同調せず、今年8月には米英が「日本海」表記を支持する方針をIHOに提出した。
そうした経緯があるにもかかわらず、同社は05年に鏡月グリーンのCMで日本海を東海と表現。抗議が寄せられたため、《制作会社がそのまま「東海」と引用してしまった。私どもの認識不足・チェック漏れ》と陳謝した。だが、今回も同じミスが起きてしまった。
サントリー広報部は「商品のネーミングを紹介するための広告上の表現でしたが、皆さまに不快な思いをさせてしまったことをおわび申し上げます。当該ページはすでに削除しており、速やかに新しいページを公開させていただく予定です」とコメント。そのうえで「今回も担当者のミスで、他意は一切ございません」としている。
(2011.08.20 ZAKZAK)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
サントリーHD:日本海を「東海」と表記 韓国焼酎紹介のHP

サントリーホールディングスのホームページで、韓国焼酎の商品を紹介する際、日本海について、韓国政府が主張している呼称「東海」と表記していたことが19日、分かった。同社は同日、表記を削除し、「商品を紹介するための広告上の表現で、地名に関する見解を表明するものではない。不快な思いをかけたことに深くおわびする」との謝罪文を掲載した。同社によると、韓国から輸入販売している焼酎「鏡月」を紹介するページを4月にリニューアルし、「韓国/東海(日本海)」と表記。今月18日にネットで広まり、同社に抗議が殺到した。同社広報部は「表記のチェックが至らなかった」としている。日本海の呼称をめぐっては、米国が今月、「国際的に認められている『日本海』を使う」との見解を示し、韓国政府が反発している。
(2011年8月20日 毎日新聞 東京朝刊 )
 ‎
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日本海と「東海」を併記 サントリー、商品紹介で

サントリーホールディングスが、韓国焼酎を紹介する同社のホームページ(HP)で、日本海について韓国政府が主張する「東海」の呼称を併記していたことが19日、分かった。抗議や問い合わせが複数あったことから、サントリーは同日付でこの表記を削除。HPにおわびを掲載した。
この焼酎は、サントリーが韓国から輸入し国内で販売している「韓国焼酎 鏡月グリーン」。商品名の由来を説明する文章の中で、今年4月から「東海(日本海)」との表記を使っていた。
サントリーは、商品を紹介するための広告上の表現で、地名に関する見解を表明するものではないと釈明。
(2011/08/19 23:11 【共同通信】 47NEWS)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
「鏡月」HP、日本海を韓国呼称で表記 サントリー謝罪


サントリー酒類は19日、韓国焼酎「鏡月」を紹介するホームページ(HP)で「日本海」を韓国の呼称である「東海」と表記したとして、HPに謝罪文を掲載した。同社は「広告上の表現で、地名に関する見解を表明するものではなかった」としている。
鏡月を紹介するHPは4月に開設。商品名の由来を説明する文章中に「東海(日本海)」という表現があった。ネットなどで話題になり、抗議の電話やメールが殺到したため、該当部分を削除した。
(2011年8月19日22時2分 朝日新聞)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
HPで日本海と「東海」を併記、サントリー謝罪

サントリーホールディングスが国内販売する韓国焼酎を紹介するホームページ上で、日本海を韓国政府が主張する呼称「東海(トンヘ)」と表記していたことが19日、わかった。
抗議が殺到したため、同社は同日、この表記を削除し、「(日本海の)地名に関する見解を表明するものではない」とする謝罪文を掲載した。
同社によると、韓国から輸入して販売している「韓国焼酎 鏡月グリーン」の名前の由来を紹介する文書で、「韓国/東海(日本海)」と表記していたという。今年4月に商品紹介のサイトに名前の由来を付け加えた際、誤って掲載されたという。
同社広報部は「チェックが漏れてしまった。多くのお客様に不快な思いをさせてしまい、申し訳ない」としている。
(2011年8月19日19時53分 読売新聞

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Amazonレビューが企業への不満表明の場に 今度はサントリー製品

画像
サントリーの謝罪

サントリーがWebサイトで「日本海」と「東海」を併記し、同社が謝罪した問題で、Amazonで販売されている同社製品に対し酷評レビューが投稿され始めている。

サントリーホールディングスがWebサイトで「日本海」と「東海」を併記し、同社が削除した問題で、Amazon.co.jpで販売されている同社製品に対し、「表記の問題で信用できなくなった」といったレビューが投稿され始めている。
最近では、花王製品に対しフジテレビへの抗議が飛び火する形で酷評レビューの投稿が相次ぐ“炎上”騒ぎも起きた。商品購入の際の参考のために設けられているAmazonのレビュー投稿機能だが、手軽に投稿できるため、一部の消費者が企業に対し直接意見を表明する場として“活用”されるようになってきている。

サントリーは韓国焼酎「鏡月グリーン」の商品紹介ページで、商品名の由来を説明する文章中、「韓国/東海(日本海)」と表記していた。
4月から4カ月にわたって公開していたというが、8月18日になって、「2ちゃんねる」で表記を問題視するスレッドが立つなどして騒ぎになった。同社への抗議が相次いだため、同社は19日午後にページをサイトから削除。「商品を紹介するための広告上の表現で、地名に関する見解を表明するものではありませんでした」という謝罪文を掲載した。

画像
サントリー製品の販売ページに投稿されたレビュー

一方、Amazonのサントリー製品販売ページには、表記問題に関連すると思われる内容のレビューが相次いで投稿されている。
「南アルプスの天然水」販売ページには「水と言えば、この商品を選んで購入していましたが、もう買いません。表記の問題で信用出来くなりました。サントリー製品に不信感を持ちました」というレビューが投稿され、「参考になった」と投票しているユーザーは100人を超えて増え続けている。「サントリーの愛する東海の水を使っているのだろうか、しょっぱくて飲めたものではなかった」と中傷的な内容のレビューもある。


「烏龍茶」の販売ページには「日本海を東海表記する企業のウーロン茶なんて、もう飲めません」「韓国製品と一緒にどうぞ」といったレビューが投稿されている。表記問題には直接言及していないものの、商品の味などを酷評するレビューが19日付けで投稿されているケースもある。
最近では、「韓流」をめぐるフジテレビへの抗議が飛び火する形で、同社の大手スポンサーである花王製品の販売ページに酷評レビューが相次いで投稿される事態が起きた。花王製品のページにはいまでも「あまり落ちなかった」というレビューに5000人近くが「参考になった」と投票するなど、酷評が続いている。
昨年9月には、ゲームソフト「アイドルマスター2」の内容に怒ったファンがAmazonの商品ページで不満を表明する“炎上”状態になった。
Amazonは悪質な内容については削除するなどして対応しているもようだが、投稿が殺到すると対応が追いつかずに上してしまうようだ。
(2011年08月19日 19時05分 ITmedia ニュース)

----------------------------------------------------------
サントリーWebサイトに「東海」と「日本海」併記 同社が謝罪

画像
サントリーがWebサイトで「東海」と「日本海」の表記が併記し、抗議が殺到したため、サイト上から削除して謝罪する騒ぎがあった。
サントリーホールディングス(本社・大阪市)のホームページの商品紹介で、「東海」と「日本海」の表記が併記されていたことが19日、分かった。文章は4月から4カ月にわたって公開されていたが、抗議が殺到したため、同社は19日午後、サイト上から削除。「広告上の表現で、地名に関する見解を表明するものでない」とする謝罪文を掲載した。
同社広報部によると、東海と表記されていたのは、韓国焼酎「鏡月グリーン」のネーミング由来を紹介する文章。「韓国/東海(日本海)」と併記されていた。4月に鏡月のページをリニューアルした際に、「東海」の表記が混入したという。同社広報部は「チェックが至らなかった点についてすべて弊社の責任。お客さまにご不快な思いをおかけし申し訳ない」と話している。[産経新聞]
(2011年08月19日 18時29分 ITmedia ニュース)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
「東海」と「日本海」併記 サントリーがHPに謝罪文
画像
サントリー 鏡月グリーンサイトから

サントリーホールディングス(本社・大阪市)のホームページの商品紹介で、「東海」と「日本海」の表記が併記されていたことが19日、分かった。文章は4月から4カ月にわたって公開されていたが、抗議が殺到したため、同社は19日午後、サイト上から削除。「広告上の表現で、地名に関する見解を表明するものでない」とする謝罪文を掲載した。
同社広報部によると、東海と表記されていたのは、韓国焼酎「鏡月グリーン」のネーミング由来を紹介する文章。「韓国/東海(日本海)」と併記されていた。4月に鏡月のブランドサイトをリニューアルした際に、「東海」の表記が混入したという。同社広報部は「チェックが至らなかった点についてすべて弊社の責任。お客さまにご不快な思いをおかけし申し訳ない」と話している。
(2011.8.19 18:06 MSN産経ニュース)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
サントリーが謝罪、東海(日本海)は「商品紹介の広告上の表現」

サントリーが輸入・販売する韓国焼酎「鏡月グリーン」のホームページ上の説明文で、同社が「日本海」を「東海(日本海)」と表記していたことが、ネット上で話題となり、該当ページは19日午前に削除されたが、同日午後、サントリー酒類株式会社名義で、「お客様にご不快な思いをおかけしましたことに対して、深くお詫びいたします」とする謝罪文を含むページが掲載された。
画像

同社は「鏡月グリーン」の「ネーミングのひみつ」の説明文で「『鏡月』というその名前は韓国/東海(日本海)に隣接した湖『鏡浦湖』(キョンポホ)のほとりにある古い楼閣「鏡浦台」(キョンポデ)で、恋人と酒を酌み交わしながら、そこから見える5つの月を愛(め)でた詩に由来しています」と記載していた。
これに対して、19日午後に掲載された謝罪含む「お知らせ」ページでは、「製品のネーミング由来を紹介する文章中にございました地名表記につきましては、あくまで、商品を紹介するための広告上の表現で、地名に関する見解を表明するものではありませんでした」とした。
「日本海(Sea of Japan)」の呼称については、韓国や北朝鮮が「東海」と表記するよう主張、国際水路機関(IHO)に、「東海」と「日本海」の併記を求めていた。しかし先日、米国政府はIHOに対して「日本海」の単独表記を支持する見解を提出していた。(編集担当:鈴木義純)
(2011/08/19(金) 16:40 サーチナニュース)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
サントリー「東海」表記で謝罪 焼酎紹介サイトで「日本海」と併記

サイトリニューアルの際「東海」の表現が混入
サントリーホールディングスの広報部によると、4月にブランドサイトをリニューアルした際に、この「東海」の表現が混入したが、その経緯については明らかにしなかった。サイトは約4か月にわたって公開されていたが、批判を受けて、8月19日午前に削除された。その上で、サイト上に
「製品のネーミング由来を紹介する文章中にございました地名表記につきましては、あくまで、商品を紹介するための広告上の表現で、地名に関する見解を表明するものではありませんでした。お客様にご不快な思いをおかけしましたことに対して、深くお詫びいたします」
とする謝罪文を掲載した。

サントリーが販売している韓国焼酎「鏡月グリーン」をめぐり、ネット上で波紋が広がっている。商品紹介のページに、日本海の名称として韓国や北朝鮮が主張する「東海」という表現が使われ、これを批判する声が続出しているのだ。サントリーは「広告上の表現で、地名に対する見解を表明するものではない」と釈明。批判を受けてページを削除した。
「鏡月グリーン」は日本では1996年に発売され、韓国の名水地方「雪岳山」(ソラクサン)の天然水を使用。すっきりした飲み心地が日本国内でも人気だ。

日本海より先に「東海」を表記
画像
削除された「鏡月グリーン」のページ。「日本海」よりも先に「東海」と書かれている

波紋を広げているのは、「『鏡月グリーン』ネーミングのひみつ」と題したコーナー。単に名前の由来を紹介するだけだが、その文章が、
「『鏡月』というその名前は韓国/東海(日本海)に隣接した湖『鏡浦湖』(キョンポホ)の ほとりにある古い楼閣「鏡浦台」(キョンポデ)で、恋人と酒を酌み交わしながら、そこから見える5つの月を愛でた詩に由来しています」
と、韓国側が主張する名称「東海」(トンヘ)を「日本海」と併記しているのみならず、日本海より先に「東海」を表記。国際的にも「日本海」という名称が通用していることから、ネット上では
「売国奴」
「サントリーさようなら」
などと批判が相次いだ。

サイトリニューアルの際「東海」の表現が混入

サントリーホールディングスの広報部によると、4月にブランドサイトをリニューアルした際に、この「東海」の表現が混入したが、その経緯については明らかにしなかった。サイトは約4か月にわたって公開されていたが、批判を受けて、8月19日午前に削除された。その上で、サイト上に
「製品のネーミング由来を紹介する文章中にございました地名表記につきましては、あくまで、商品を紹介するための広告上の表現で、地名に関する見解を表明するものではありませんでした。お客様にご不快な思いをおかけしましたことに対して、深くお詫びいたします」
とする謝罪文を掲載した。
(2011/8/19 15:42 J-CASTニュース)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

サントリーが韓国焼酎『鏡月グリーン』ページで東海(日本海)と表記しネット上で物議
画像
現在もなお続く、日本と韓国の「日本海呼称問題」。これは韓国と北朝鮮が国際的に「日本海」と呼ばれている海域の呼称を「東海」と変更するように求めている呼称問題だ。
最近は8月に地図上で「日本海」と単独表記する旨のアメリカ政府の意見書がIHOの実務者会合に提出されることが報じられたが、日本企業であるサントリーが韓国焼酎『鏡月グリーン』の製品紹介ページで、「東海(日本海)」と表記していることがネット上で物議を醸している。

「鏡月」というその名前は韓国/東海(日本海)に隣接した湖「鏡浦湖」(キョンポホ)のほとりにある古い楼閣「鏡浦台」(キョンポデ)で、恋人と酒を酌み交わしながら、そこから見える5つの月を愛でた詩に由来しています。
(ここまで引用)

この表記に対し、ネットユーザーたちは以下のような意見をインターネット掲示板で述べていた。

「韓国のお酒だからじゃね?」
「韓国では日本海/東海の併記は皆無なのにな。それを言ったら東シナ海とかも併記しないとおかしい。」
「これはダメでしょ 東海ってなんだよ、知らないよ」
「日本で東海は静岡県沿岸部とかだろ!」
「サントリーはどこの国の企業だよ」
「日本海(東海)ならともかく、東海(日本海)かよ。」
「次は東海単独になるんだろ」
ネット上での発言を見てみると、日本企業なのに東海(日本海)と表記していることを快く思わない人がやや多かったが、他には「韓国/東海(日本海)に隣接した」の部分が不要ではないか?との意見や、「仮に日本海(東海)って記入したら日本で売ってるんだし( )の部分はいらなくなるだろ。でもそんな事したら鏡月側が怒って売らなくなるだろ?売りたいんだから相手側に合わせなきゃならんのよ、嫌な事だけど。」など、販売するうえで仕方のないことだとの意見についても見受けられた。
参照元:鏡月グリーン ネーミングのひみつ
(2011年8月19日 ロケットニュース24)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
サントリーが「日本海」を「東海」と併記、ネット上で話題に

サントリーが輸入・販売する韓国焼酎「鏡月グリーン」のホームページ上の説明文で、同社が「日本海」を「東海(日本海)」と表記していたことが、ネット上で話題となっている。その後、19日の午前には、該当ページは削除された。
同社は「鏡月グリーン」の「ネーミングのひみつ」の説明文で「『鏡月』というその名前は韓国/東海(日本海)に隣接した湖『鏡浦湖』(キョンポホ)のほとりにある古い楼閣「鏡浦台」(キョンポデ)で、恋人と酒を酌み交わしながら、そこから見える5つの月を愛でた詩に由来しています」と記載していた。

インターネットの大手掲示板サイト2ちゃんねるなどでは、これが取り上げられ大きな話題となっている。「日本海(東海)ならまだ言い逃れできたかもしれないだが、これは許されない」といった批判の声や「韓国文化の紹介なので、目くじら立てるほどでもない」といったさまざまな声が見られた。
「日本海(Sea of Japan)」の呼称については、韓国は「東海(East Sea)」と表記するよう主張しており、国際水路機関(IHO)に、「東海」と「日本海」の併記を求めていた。またGoogleやナショナルジオグラフィックなどにも、表記の変更を求める活動を展開している。

今月には、米国政府がIHOに「日本海」の単独表記を支持する見解を提出したところ韓国政府が強く反発していた。一方、韓国内では「韓国海(Sea of Korea)が本来正しく、今後はこれを主張すべきとの意見も出ている。(編集担当:李信恵・山口幸治)
(2011/08/19(金) 11:16 サーチナニュース)

真意は“意図的”に担当者のミスを装い「東海(日本海)」と表記することで、日本の抗議で仕方なく削除した印象を内外に強調する事で、韓国内での好感度を上げ、日本の韓流ファン達に韓国側の東海表記を摺りこむ事もできる。
(今年一月の朝まで生テレビで堀江貴文が「尖閣を中国にあげて、何か問題あります!?」と発言したが、韓流ファンらを含めて殆どの日本人は、危機感を共有することなく、実害が自身に及ばない日本海名称が東海に変更されたとしても、〔ナショナリズムに結びつくため〕一瞬だけメディア報道されて沈静化。世論もやや不満に思う程度でスグ受け入れてしまうと思われる)
サントリーは批判があったとしても一時的な加熱で、新しいページを公開することで次第に沈静化、『東海(日本海)」表記したことを知って反発していた大半の日本人も半年もしないうちに忘れる』と確信しての長期戦略と考えられる。




東海呼称問題:「海洋地名紛争解決のため新決議案推進」

国連地名専門家グループ副議長、「東海」名称国際セミナーで明言
1760年に大英帝国が地名の世界標準化のために作成した地図には『東海(日本海)』が『韓国海(Sea of Corea)』と表記されている。日本海より東海の表記の方が早く、大勢だった」(慶煕大キム・シン教授)
18日から3日間、カナダ・バンクーバーで開催された「東海地名と海の名称に関する国際セミナー」で、韓国と日本の学者たちが舌戦を繰り広げた。
韓国側が「2000年前から使用されてきた『東海(East Sea)』と『日本海』を併記すべき」という見解を示したのに対し、日本側は「『日本海』と単独表記すべき」と主張した。
韓日を除く10カ国約20人の地名・地理学の専門家は、ほとんどが韓国側に賛成した。ポール・ウッドマン元英国地名委員会事務総長は「国際水路機関(IHO)が最初に東海を『日本海』と規定した1929年当時、韓国は日本の占領下にあった」と述べた。2009年にオーストリアが「東海」と「日本海」を併記する原則を表明したのに続き、昨年にはハンガリーも同じ方針を取り決めた。東北アジア歴史財団のチャン・ドンヒ国際表記名称大使は「植民地支配された経験を持つアラブ諸国も併記案を支持している」と語った。
国連は1977年、地名について次の通り決議した。「それぞれ別の名称を持つ地理的な実体を共有する国が、一つの名称で合意できない場合は、それぞれの名称を認めなければならない」。しかし日本側は、東海はこれに該当しないと主張している。
この問題をめぐって、国連地名専門家グループは新決議案の導入を検討している。ブラヒム・アトゥイ国連地名専門家グループ副議長は「当時の決議案は主に陸上紛争の解決が目的だった。『東海』『日本海』を含む海洋地名をめぐる紛争の解決に向けて、詳細な内容を盛り込んだ新決議が必要だ」としている。
先日、「米国と英国がIHOに『日本海』との単独表記を支持する書簡を送った」と報じられたことに関連し、パク・ノヒョン東海研究会長(高麗大学教授)は「事実関係が多少異なる点がある」と述べた。同会長によると、IHOは東海表記について検討する過程で、地図の本文には「日本海」と単独表記し、「東海」を代替名称として付録に収録する案をめぐり、27の実務グループ加盟国を対象に意見をまとめる作業を進めている中で、米国と英国が「反対しない」との立場を明らかにしたものであり、日本を支持したわけではないとのことだ。
(2011/08/20 11:26 朝鮮日報)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
米国が「日本海」単独表記を支持、「日本の味方をするのか」―韓国

米国政府が、韓国では「東海(East Sea)」と称されている「日本海(Sea of Japan)」について、「日本海」と単独表記することに同意するという公式なコメントを国際水路機関(IHO)に提出したことが8日までに明らかとなった。複数の韓国メディアが報じた。
■竹島問題(韓国名:独島) - サーチナ・トピックス
IHOは「海洋と海の境界」と題する冊子の改訂版を作成中で、今年5月2日までに同海域名の表記について加盟国の公式コメントを受け付けていた。
韓国メディアは、独島(日本名:竹島)をめぐり日韓両国が対立している中、米国が「東海」を「日本海」と単独表記するとのコメントを提出したことに対して、韓国政府は強く反発していると報じた。
米国のマーク・トナー国務省副報道官は「国際的に通用する表記である『日本海』を私たちも使うことを望む」と述べ、これに対し韓国政府は、「一方的であり、日本の味方をするもの」と反発し、東海と日本海表記を並行すべきとの意見を米国政府に通達したという。
また、韓国メディア米国気象庁情報センターのホームページでも「東海」が「日本海」と表記されており、海域の名称を整理しているIHOとユネスコも同様に「日本海」表記であると指摘。現在の世界地図の30%は、「東海」を「日本海」と併行表記するだけで、ほとんどが「日本海」だけを表記していると、その状況を説明した。

米国政府は「一カ所の地名は一つ」という原則を持っており、その立場が簡単に変わることはないとみられる。韓国政府は、来年4月に予定されるIHO総会でも並行表記するように求める方針だが、米国のこのような立場は、「海洋と海の境界」の改定議論にも否定的な影響を与えるだろうと懸念を示している。(編集担当:李信恵・山口幸治)
(2011/08/09(火) 10:09 サーチナニュース)

"サントリーが韓国湾曲主張を堅持" へのコメントを書く

お名前
メールアドレス
ホームページアドレス
コメント